Google Traductor: los tres trucos para sacarle el máximo provecho

La herramienta se convirtió en una de las funciones más utilizadas del buscador más famoso del mundo y con sus recientes actualizaciones ofrece mejoras muy útiles

Una de las ventajas del traductor de Google es que muy rápido y conforme fueron pasando los años la herramienta mejoró. Los avances en el aprendizaje automático impulsaron mejoras en la calidad de la traducción de más de 100 idiomas.

Algunos como el español o el alemán, para los que existen grandes cantidades de datos de entrenamiento, avanzaron mucho. Mientras que otros como el yoruba o el malayalam, para los que no existen tantas fuentes de aprendizaje, los resultados “dejan mucho que desear”, tal y como explican Isaac Caswell y Bowen Liang, ingenieros de software, en el blog del buscador.

Muchas de las nuevas características alcanzan su máximo potencial si en vez de la web nos descargamos la app. Porque ya no solo traduce texto, el software incorpora la traducción de imágenes y de voz.

La herramienta de traducción de Google está disponible para iOS y Android. Aquí dejamos 3 trucos que quizás no sabías para sacarle partido.

1. USARLO SIN CONEXIÓN A INTERNET

No sabes idiomas, pero quieres viajar. Con la app en tu móvil tampoco necesitarás tarifa de datos en tu destino. Google permite descargar idiomas para usarlos en cualquier parte, aunque no tengas conexión a Internet.

Para que no tarde mucho o evitar cargos adicionales por el uso de datos, descargá los idiomas que necesitas cuando tengas conexión a una red Wi-Fi. Una aplicación muy útil a la hora de viajar.

2. TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA CON VOZ

Activa el micrófono y deja que Google haga el trabajo por ti. Imagínate que hablas con alguien de Italia, te dice una palabra y gracias al traductor tú la escuchas en español.

Google agrega nuevas funcionalidades a su traductor.

Además, cuando respondas lo puedes hacer en español y la persona lo escucha en su idioma. En este caso, en italiano.

3. TRADUCIR IMÁGENES EN LA CALLE

Si no sabes lo que quiere decir un cartel por la calle, apunta con tu cámara al texto y deja que Google haga su magia. En la pantalla del teléfono aparecerá el significado. Ni siquiera es necesario indicarle a Google cuál es el idioma que tienes delante. La aplicación lo reconocerá y te dará la solución.

Y, si la traducción no aparece nítida, guarda la imagen y selecciónala en tu galería o en tu carrete porque la herramienta también ofrece la posibilidad de importar una imagen desde la galería para traducirla a los pocos segundos.

El quechua, el guaraní y el aymara ahora son parte del traductor de Google

GOOGLE SUMÓ A SU TRADUCTOR GUARANÍ, AYMARA Y QUECHUA

En mayo se este año, Google anunció la incorporación del guaraní, aymara y quechua. A partir de una novedosa técnica sumó nuevos idiomas de entre otras 24 lenguas que no “están representadas en la mayoría de las tecnologías”. Este paso fue bien recibido por referentes y miembros de pueblos indígenas, quienes luchan por preservar su historia y visibilizarse en espacios comunicacionales dominados por lenguas mayoritarias.

“Este es también un hito técnico para el traductor porque son los primeros idiomas que agregamos con una tecnología especial que llamamos ‘Zero-Shot’, en el que un modelo de aprendizaje automático solo ve texto monolingüe, es decir, aprende a traducir a otra lengua sin haber visto nunca antes un ejemplo”, destacó Isaac Caswel, investigador de Google Translate, en una conferencia de prensa.

De esta manera, la herramienta contará así con 133 lenguas, entre las que también estarán el mizo, utilizado por alrededor de 800.000 personas en el extremo noreste de la India, y lingala, usado por más de 45 millones de personas en África Central, anunció el gigante de internet en Google I/O 2022, su conferencia anual para desarrolladores.

Fuente: BBC NEWS